The video showing the reasons given for the dismissal of Carlos Lage and Filipe Perez Roque has been exhibited on a restricted basis. It’s said that there are two versions, a longer and more detailed one that’s been shown only to the senior leaders, and another synthesized one shown to military officers and Party members. According to some, the video tape (or perhaps the disc) is handled only by trusted people and in order to enter the projection room one must leave phones, cameras, recorders and even purses outside. Proof that they’ve taken extreme measures is the fact that not a single scene has filtered out.

Biological memory, however, has allowed some viewers to retain the most interesting details and, thanks to some indiscretions, these have come to be known by those lacking permission to hear the truth, or at least one part of the truth. The oral narratives have been transcribed and posted online.

All this reminds me of an experience I participated in two years ago, when a friend invited me to a performance of cinema for the blind. In a small video room where there were twenty sightless people, the movie Gandhi, dubbed into Spanish, was projected. A woman with a clear voice and enviable diction described the faces and landscapes and narrated the action. At one moment I closed my eyes and now I didn’t want to open them until the end of the film, despite the fact that on more than one occasion I suspected that something else was happening on the screen.

The narrated adaptation of the famous video of Lage and Perez Roque is a victory against censorship and an indispensable chapter for students of information technology. I don’t doubt that in this era of postmodernism a new literary genre arises from this custom: apocryphal versions on altered filming of facts that never existed.